Elisabeth

Goemans

Ik doctoreer in Hispanic Studies aan de University of Edinburgh. Mijn onderzoek focust op gendergeweld in Argentijnse literatuur geschreven door vrouwen (2009-2019) en Engelstalige vertaling. Mijn onderzoeksinteresses omvatten Latijns-Amerikaanse literatuur, vertaling, en transnationale literaire netwerken. Ik heb gepubliceerd over vertaling van Latijns-Amerikaanse migratieliteratuur en over Argentijnse vertaalsubsidies.

Contact

Trefwoorden
Cultuur en letteren
Taal en letterkunde
Literatuur
Latijns-Amerika

Talenkennis

Moedertaal
Nederlands
Spreek je nog andere talen?
Engels
Spaans

Achtergrond

Lidmaatschap
In samenwerking met andere doctoraatsstudenten en CETRA (Centre for Translation Studies) bereid ik een boek voor over Affect in Translation.
Huidige nationaliteit(en)
Belg
Nationaliteit(en) bij geboorte
Belg

Studie(s) en diploma's

MA Vertalen: literair traject (NL-EN-SP) (KU Leuven)
MA Western Literature (KU Leuven)
BA Taal- en Letterkunde Engels-Spaans (KU Leuven)

Huidige functieomschrijving

Doctoraatsstudent in Hispanic Studies
Docent Spaanse literatuur en cultuur (University of Edinburgh)
Docent Nederlandse literatuur (St Leonards)

Ervaring

Voormalig lid van PILAS (Postgraduates in Latin American Studies)
Voormalig Assistant Editor voor FORUM (Postgraduate Journal of Culture & the Arts)

Relevante onderzoeken

- Goemans, Elisabeth. “La literatura del desplazamiento en traducción: Cristina Peri Rossi y las traducciones al inglés.” Revista Letral, vol. 15, no. 1, 2022, pp. 90-110.

- Goemans, Elisabeth et al. “International teachers and the lack of teachers with a migration background. The case of Flanders” in International Teachers for Tomorrow’s School. Opportunities and challenges of the professional re-entry of international teachers with and without a refugee background, edited by Renate Schüssler, Silke Hachmeister, Nadine Auner, Katrijn D’Herdt and Oliver Holz. Waxmann, 2023.

- Goemans, Elisabeth. “Bibliodiversity in Subsidized Translations: Women’s Writing and Argentina’s PROSUR Grants (2010-2022)”. STRIDON: Studies in Translation and Interpreting, vol. 3, no. 2, 2, Nov. 2023, pp. 83–104.